Amanhã haverão sonhos sonhados
Que vão brotar da terra seca esculpida
Que vão assombrar a terra dos fantasmas
Com vida.
Amanhã tudo que os vales sombrios
Exigiram como Tributários
Terão que devolver sob ordem
Inquestionável
Amanhã um grito incontido
De alegria incontida
Será visto das constelações
E ouvido até pelos mortos
Amanhã as amarras serão quebradas
E os grilhões destruidos
Amanhã, alma, você será atraída
Pelo amor inconcebível
E se renderá ao apelo pleno
De um coração muito teimoso
Amanhã as sombras terão vida
Amanhã o sonho se chamará
Passado..
E antes que chegue a noite
O coração
renascerá.
Demain
Demain il y aura des rêves se réalisent
Que va germer des terres sèches taillées
Que va hanter le pays des esprits
Alive.
Demain, tout ce que la vallée de l'ombre
Exigée comme l'impôt
Devront retourner en vue
Incontestables
Demain, un cri incontrôlable
Effrénée joie
On verra la constellation
Et d'entendre les morts
Aujourd'hui, les liens seront brisés
Et les liens détruits
Demain, l'âme, vous serez attiré
Car l'amour merveilleux
Et la remise à plein appel
D'un coeur très têtu
Demain, les ombres prennent vie
Demain, le rêve va être appelé
Passé ..
Et avant que la nuit vient
Cœur
renaître.
Demain il y aura des rêves se réalisent
Que va germer des terres sèches taillées
Que va hanter le pays des esprits
Alive.
Demain, tout ce que la vallée de l'ombre
Exigée comme l'impôt
Devront retourner en vue
Incontestables
Demain, un cri incontrôlable
Effrénée joie
On verra la constellation
Et d'entendre les morts
Aujourd'hui, les liens seront brisés
Et les liens détruits
Demain, l'âme, vous serez attiré
Car l'amour merveilleux
Et la remise à plein appel
D'un coeur très têtu
Demain, les ombres prennent vie
Demain, le rêve va être appelé
Passé ..
Et avant que la nuit vient
Cœur
renaître.
Welington José Ferreira
Nenhum comentário:
Postar um comentário